Übersicht Programmablauf
Storytelling Camp 2023
Freitag, 8. Dezember 2023, 09.00 bis 18.00 Uhr
8.30 Uhr
Registrierung, Foyer EM-Kino
9.00 Uhr
Begrüßung durch Prof. Dr. Alexander W. Roos, Rektor der Hochschule der Medien Stuttgart
9.15 Uhr
Einführung durch Prof. Jørn Precht, Prof. Dr. Michael Müller, Leitung des IANA
9.30 Uhr
Globale Geschichten maßgeschneidert: Transformationen durch narratives Handwerk / Tobias Grewe
Tobias Grewe taucht ein in die Welt des maßgeschneiderten Storytellings für multinationale Unternehmen. Er beleuchtet an Praxisbeispielen, wie kulturell angepasste Metaphern – vom Weltraum, über Fußball bis hin zu Booten und Inseln – bei einem großen Transformationsprozess der Organisationsstruktur helfen können, damit Mitarbeitende durch das Verstehen der Veränderungen Teil davon werden. Denn wir wissen alle: Jeder möchte Teil einer guten Geschichte sein. Mit lebendigen Praxisbeispielen zeigt er einen Prozess, wie er Organisationen begleitet, um authentische und wirkungsvolle Geschichten für ihre Transformationen zu entwickeln und zu erzählen.
10.15 Uhr
Transmediale Geschichten zwischen Fiktion und Realität / Dr. Amelie Zimmermann
Manche Geschichten lassen sich nicht in Buchdeckel oder 90 Minuten Film sperren: Ihre fiktiven Charaktere erhalten einen realen YouTube-Kanal, Ratgeber aus der erzählten Welt finden sich im Buchladen um die Ecke, und den Lieblingssnack der Heldin gibt’s auch zum Probieren. Wenn fiktive Geschichten sich in der realen Welt ausbreiten, wie fiktiv sind sie dann noch? Amelie Zimmermann untersucht solche transmedialen Konstrukte aus literatur- und medienwissenschaftlicher Perspektive und stellt deren Spiel mit der Wirklichkeit vor.
11.00
Kaffeepause
11.15 Uhr
Erneuerungsnarrative für den Kulturwandel – eine Narrativ-Studie zur Zeichenwende / Stefan Baumann
Die Herausforderungen, vor denen wir stehen, sind enorm: Gesellschaft und Wirtschaft befinden sich in einem epochalen Musterwechsel. Das alte Verständnis gilt nicht mehr, das Neue noch nicht. Gleichzeitig passen die bisherigen Erzählungen und Zeichen nicht mehr zum heutigen und morgigen Kontext. Deshalb haben Baumann und seine Kolleg*innen in einer Protopia-Studie wirksame kulturelle Narrative erforscht, mit denen wir die Welt positiv verändern und die Herausforderungen der nötigen Transformationen besser bewältigen können.
12.00
Mittagspause
13.15 Uhr
Wir waren Detektive: Entstehung eines historischen Krimis zur Römerzeit / Axel Melzener und Julia Nika Neviandt
Imperium Romanum: Der Begriff lässt viele an staubige Ruinen und öden Lateinunterricht denken. Doch Geschichten in der Römerzeit erfreuen sich in Film, Serien und Literatur wieder größerer Beliebtheit. Vielleicht, weil diese für Europa prägende Epoche trotz vieler Unterschiede große Parallelen zum Hier und Jetzt aufweist. Fragen nach Geschlechterrollen, Migration und Gerechtigkeit etwa trieben die Menschen vor zweitausend Jahren genauso um wie heute. Das Schriftsteller-Duo hinter dem historischen Roman „Schatten über Colonia“ berichtet von seinen Recherchetouren und gibt einen Einblick, wie man längst Vergangenes für ein modernes Publikum interessant macht.
14.00 Uhr
Horror without Screenplay – The Making of ‘The Blair Witch Project’ (in englischer Sprache) / Zubi Mohammed
Der amerikanische Filmemacher Zubi Mohammed berichtet in englischer Sprache von der Geschichte hinter der Entstehung des ikonischen Horrorfilms ‚The Blair Witch Project‘, dessen Story zum großen Teil am Set improvisiert wurde. Dank des Narrativs, „Found Footage“ zu sein, wurde der billig hergestellte Film zum Mythos und nahm überraschend 200 Millionen Dollar ein.
14.45 Uhr
Kaffeepause
15.00 Uhr
Storytelling Highlights from my movies (in englischer Sprache) / Roger Spottiswoode
Anlässlich des zehnjährigen Gründungsjubiläums des IANA-Instituts wendet sich dessen Schirmherr Roger Spottiswoode an das Publikum, um von seinen Erfahrungen und Erkenntnissen zum Thema Storytelling zu berichten.
15.45 Uhr
Abschließende Worte
16.00 Uhr
Weltpremiere des neuen Episodenfilms ‚Either Side of Midnight‘ von Roger Spottiswoode mit abschließendem Q&A.
In englischer Sprache